참새가 방앗간을 그냥 지나랴?

 So many countries, so many customs. 지방이 다르면 풍속도 다르다. One may as well be hanged for a sheep as for a lamb.  어느 쪽을 훔쳐도 사형을 당할 바에는 새끼양보다 어미 양을 훔치는 편이 좋다;  이왕 할 테면 철저히 하는 것이 좋다. No gains without pains. 노력 없이는 이득도 없다. No man goes carelessly by a place where profit lips. 참새가 방앗간을 그냥 지나랴?

The belly has no ears. 금강산도 식후경

 You can't tell a book by its cover. 표지로 책을 알 수 없다. 외모로 판단하지 마라. What is learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배운 것 무덤까지. (= 세 살적 버릇 여든까지.)  Talk of the devil, and he is bound to appear. 악마 얘기를 하면, 악마가 나타난다. The belly has no ears. 금강산도 식후경.